
DICIONÁRIO DO PEIDO
Alienado: aquele que peida inconscientemente.
Apaixonado: aquele que assume o peido da namorada.
Assassino: aquele que estrangula o peido.
Ateu: aquele que peida dentro da igreja.
Atleta: aquele que peida e sai correndo.
Azarado: aquele que peida e o peido sai alto.
Babaca: aquele que peida para ver a cor.
Boa-fé: aquele que peida e diz "Que cheiro estranho!".
Cara-de-pau: aquele que assume o peido e pede remédio para gases.
Cientista: aquele que engarrafa o peido para analisar
Cínico: aquele que peida e põe a culpa nos outros.
Desastrado: aquele que peida e caga ao mesmo tempo.
Descarado: aquele que forca o peido.
Detetive: aquele que peida e procura quem peidou.
Educado: aquele que pede licença para peidar.
Egoísta: aquele que peida debaixo do cobertor para cheirar sozinho.
Filho da puta: aquele que peida no elevador lotado depois da feijoada.
Frustrado: aquele que peida baixo e inodoro.
Galanteador: aquele que assume o peido das moças.
Gay: aquele que considera o peido um ventinho gostoso.
Herói: aquele que esta com caganeira e ainda consegue peidar.
Hippie: aquele que considera o peido uma manifestação de arte.
Idiota: aquele que peida na hora do almoço e põe a culpa no
cachorro
.
Incendiário: aquele que e acende um fósforo para ver se pega fogo.
Infantil: aquele que peida na água só para fazer bolhinhas.
Infeliz: aquele que pensa que vai peidar e caga na calca.
Ingênuo: aquele que peida sem pensar.
Inteligente: aquele que peida e sai de perto.
Leproso: aquele que peida e vai buscar o cu na esquina.
Louco: aquele que peida e pensa que levou um tiro.
Meteorológico: aquele que peida e diz que foi um trovão.
Músico: aquele que aquele que peida em vários tons.
Ninja: silencioso mas mortal.
Oportunista: aquele que aproveita o peido do outro para soltar o seu.
Política: aquele que peida, sente o cheiro, e ainda reclama.
Químico: aquele que peida e analisa o grau de poluente.
Religioso: aquele que peida e vai se confessar.
Secretária: aquele que peida e fala que foi um descuido.
Sensível: aquele que peida e tem a sensação de ter cagado.
Tímido: aquele que tem medo de pensar em peidar.
DICIONÁRIO DO CORNO
Ateu: Aquele que leva chifre e não acredita.
Atrevido: Aquele que se mete na conversa da mulher com o
Ricardão
Bravo: Aquele que quando chamado de corno quer brigar.
Brincalhão: Aquele que leva chifre o ano inteiro e no carnaval sai
fantasiado de Ricardão.
Camarada: Aquele que ainda empresta dinheiro para o Ricardão.
Caninha: Aquele que só chega em casa bêbado.
Cheguei: Aquele que quando chega em casa grita bem alto: "Querida,
cheguei!"
Churrasco: Aquele que mete a mão no fogo pela mulher.
Cigano: Aquele que toda vez que leva chifre, muda de bairro e diz para
os vizinhos que veio de São Paulo.
Crente: Aquele que sempre crê que sua mulher é honesta.
Denorex: Aquele que não parece, mas é.
Descarado: Aquele que leva chifre e ainda sai desfilando com a mulher.
Desconfiado: Aquele que quando chega em casa procura o Ricardão
até atrás dos quadros.
Detetive: Aquele que segue a mulher dos cornos e esquece da dele.
Educado: Aquele que aprendeu com o pai e nunca deixa de
cumprimentar o Ricardão.
Familiar: Aquele que leva chifre de parente.
Famoso: Aquele que por onde passa ‚ reconhecido como tal.
Fofoqueiro: Aquele que leva chifre e sai contando para todo mundo.
Manso: Aquele que evita qualquer confusão com o Ricardão.
Masoquista: Aquele que leva chifre e não larga a mulher.
Papai Noel: Aquele que leva chifres, vai embora e volta por causa das
crianças.
Recado: Aquele que ainda leva bilhete da mulher para o Ricardão.
Sem-Vergonha: Aquele em quem a mulher bota chifre até com sapatão.
Teimoso: O que leva chifre da mulher e da amante.
Vingativo: Aquele que descobre que é corno e vai para a rua dar para
qualquer
um.
INGREIS
Ainda bem que o inglês brasileiro é diferente do inglês britânico e do americano.
Aqui o inglês é ensinado e aprendido por brasileiros. Os brasileiros somos
maravilhosamente indisciplinados e irreverentes. O inglês no Brasil usa Rider,
bermudão e camisa regata. Não tem nada daqueles nobres de nariz empinado,
vestidos de linho e cambraia. Veja a seguir algumas pérolas lingüísticas que
alguns amantes do inglês brasileiro vêm produzindo para combater o tédio e o
mau humor. Enjoy!
A
ALMOST - refeição: "Oba! Tá quase na hora do almost."
B
BEACH - homossexual: "O Cordeirinho é meio beach."
BECAUSE - Infecção no bico: Minha ave picitaciforme (loro) pegou uma
because séria.
BEGIN - buraquinho que todo mundo tem na barriga: "Teu begin é uma
gracinha, meu bem."
BETWEEN/ SKIRT - expressões usadas respectivamente para receber ou
expulsar: (para sua amada:) "Between, my well !"/(para o gato:) "Skirt! you
odious feline!" 'Entre, meu bem.' / 'Sai daqui seu gato de merda!"
BYTE - surrar: "Dotô, ele sempre bite neu."
BOOK - salvar, tirar da reta: "If it gives roll, I bag the body off and book the
face." = 'Se der rolo, eu saco o corpo fora e livro a cara.'
BOTTOM - colocar: "Eles bottom tudo no lugar errado."
C
CAN - pergunta feita por quem tem amnésia: "Can sou eu?"
CAN'T - oposto de frio: "O café está can't."
CAREFUL - supermercado: "Vou no Careful comprar uns troços."
CHEESE - letra do alfabeto: "Exemplo, sexo e nexo se escrevem com
cheese."
CLOCK - marca de panela: "Panela de pressão, lá em casa, só Clock."
COFFEE - onomatopéia para o ato de to see: "Coffee! Coffee! Desculpe!"
CREAM - roubar ou matar, por exemplo: "Ele cometeu um cream." (Ice Cream
= crime perpetrado com frieza: matar a mãe com 52 facadas é um ice cream.).
D
DARK - trecho de um conhecido provérbio: "É melhor dark que receber!"
DATE - ordem para prostrar-se: "Date-se aí e fique quieto."
DAY - pretérito perfeito do verbo conceder: "Como era seu birthday, day um
presente prela."
DOOR - p.e., de cabeça: "The boy is behind the door" = 'O boi tá berrando de
dor.'
DICK - início de uma música do Roberto Carlos: "Dick que vale o céu..."
E
EDUCATION - parte do rosto: "Este cravo eu tirei Education."
EYE - gemido de dor: "Eye!, Eye!, Eye! meu pé!"
ELEVEN - mandar levantar: "Eleven o nível da conversa aí."
F
FACE - sujeito, pessoa: "The face is a stick for any kind of work, brother!" = 'O
cara é pau pra toda obra, irmão!'
FAIL - antônimo de bonito: "Eye! Que bicho‚ fail"
FEW - barbante: "Me dê esse few preu amarrar o pacote."
FREE SHOP - cerveja de graça: "Tem sempre free shop na Oktoberfest."
FOUGHT - retrato: "Vamos tirar uma fought?"
FOURTEEN - musculoso, mas baixinho: "O Stallone é fourteen."
FOURTH - poder: "'Eu tenho a fourth!', dizia o He-Man."
FREAK OUT - coisa de pessoa luxenta difícil de agradar, frescura: "A
minha wife é cheia de freak outs."
FRENCH - parte anterior, dianteira: "Beep! Beep! Sai da French, ô turtle
aleijada!"
G
GO AHEAD - marcar gol de cabeça: "Ele fez um belo go ahead mas o
filho-da-puta do juiz anulou."
GOOD - tipo de bolinha ('marble' em inglês): "Gosto de jogar bolinha de
good."
GOT UP - sinônimo de caldo de cana: "Gosto de tomar got up com suco de
limão."
H
HAIR - uma das marchas do carro: "Ele engatou a hair e recuou o carro pra
trás, em direção oposta e contrária à em que estava indo."
HAND - entregar-se, dar-se por vencido: "Você se hand?"
HAPPY DAYS - grande velocidade: "Com o Cortiano a gente aprende
inglês com uma happy days incrível."
HELLO - esbarrar: "Ela hello o braço na parede."
HE CAUGHT - tipo de queijo. Eu gosto muito de broa com he caught. "
I
ICE - expressão de desejo: "Ice ela me desse bola."
IMPEACHMENT - como todos sabem, peach é "pêssego",
portanto, impeachment significa "emPCgamento" de um
presidente.
L
LABEL - parte externa da boca: "Ela passou batom nos labels."
LATE - suco de vaca: "It's too late, baby." = 'É muito leite pra beber.'
LAY - norma, regra: "Ninguém obedece a lay neste país." "Billy the kid era um
layout ('fora-da-lei')."
M
MAGAZINE - inspecionar: "He was magazined at Turnglasses." = 'Ele foi
revistado em Viracopos.'
MATTE TEA - frase usada por assassinos: "Bang! Bang! Matte tea!"
MAY GO - homem dócil, gentil e doce: O Cortiano é um ser humano super
may go.
MICKEY - utilizado com o verbo causal may, significa ser vítima de lesão
causada pelo fogo: "Eye! Mickey may nesta merda deste radiador!"
MISS - prefixo: "Quano encontro uma muié bunita missbaldo todo. Mas se
ela for casada misstrepo, pois o marido dela misshama de misserável ... me
dá um tiro, e eu misstico as canela."
MORNING - entre can't e frio: "Entra, a água tá morning."
MY SON - seita: "He is my son" = 'Ele é maçom.'
MUST GO - triturar com os dentes: "Botou o chiclete na boca e must go."
MONDAY - dar uma ordem: "Ontem Monday ele a merda."
MISTER - sanduíche de queijo e presunto: "Gosto de comer mister
can't".
N
NEVER - fenômeno climático que no Brasil a gente só vê em filmes: "É legal
fazer bonecos de never."
NEW - pelado: "Ele saiu new de casa e a polícia prendeu ele."
O
OHIO - lugar para onde mandamos as pessoas quando estamos pê da cara
com elas: "Vá pro Ohio que te part time (see)!"
OVERTABLE - coisas gostosas que se come após as refeições: "Hoje tem
marmalade with cheese de overtable."
P
PAINT - objeto com dentes que serve para ajeitar os cabelos: "Me empresta o
paint?"
PACKER - gíria que significa 'de montão': "Gosto daquele cat packeramba."
Expressão usada para qualificar professor Positivo: " O Daniel é bom
packer."
PAPAYA - diminutivo carinhoso para o progenitor: "Papaya isn't an avocado."
= 'O velho não é advogado.'
PART TIME - como os portugueses pronunciam o presente do indicativo,
terceira pessoa do plural do verbo "botar o pé na estrada": "Primairo elesh
comaim, comaim e comaim. Depoish elesh part time!" (Usado também em
combinação com Ohio [see] para expressar desaprovação.)
PET THIEF - canalha: "The pet thief stole the pail." = 'O patife roubou a
estola de pele.'
PEOPLE - Alimento à base milho. Adoro peopleca.
POWER - Pergunta. "Ele acertou na Sena power caso?" Ou, quando a
pessoa chama-se Guido, significa 'aumentar a potência sexual': "Depois
do tratamento ele ficou conhecido como Power Guido!
Q
QUICK - instrumento de percussão: "Gosto de tocar quick no carnaval."
R
RIVER - superlativo de fail: "Aquela dona é um-susto-e- uma-corrida.
Rapaz, quando ela entra na sala o relógio pára! Pra ela, o river é
elogio!";ou "Nem tea conto. Foi o river!", ou estrofe de famosa música dos
anos 60: "Yellow river, yellow river assusta a mãe e assusta o pai, Yellow
river , yellow river, espalha o medo por onde vai."
S
SAD - problema muito comum no nordeste: "Estou com sad. Me dá water."
SAY YOU - as mamas das mulheres : "Um say you daquela dona é maior que
o outro!"
SHOE LESS - não significa 'sem sapatos' como parece, mas sim um
terrível mau cheiro nos pés: "Vige, que shoe less!"
SHOOT - Agressão física: "Dei um shoot nele."
SHUT UP - remédio pra não to see: "Coffee, coffee! Preciso tomar um shut
up."
SMELL - famoso ator: "Acho o Smell Gibson um gatão."
SOCCER - agressão física, porrada: "Today's soccer day" ='Que em tu dei
soco, dei.'
SO FAR - peça de mobiliário: O pai, pegando a filha e o namorado giving
some dents ('dando uns amassos'): "Filha, so far foi feito pra cent are e não
pra date are, muito menos acompanhada. Sack oh?
SOIL - expressão de egoísmo: "Soil posso brincar aqui."
SOMEWHERE - antropônimo usado no interior: "O Somewhere é irmão do
Rafaer."
SORT - pedir para largar: "Sort da minha mão!"
STOP WELLS - o que se diz para cumprimentar alguém por ocasião do
natalício ou de alguma realização importante: "Stop wells for you, on this
dear date, Many happinesses, many years of life"='Parabéns pra você,
nesta data querida. Muitas felicidades, etc ...'
T
TALK - pó branco e cheiroso usado em bebês: "O melhor talk é o Pompom."
TEN - indica posse: "Ele não ten casa própria."
TEN Q - expressão de agradecimento usada na Moronia: "Ten Q for your
help, sir." = 'Brigadão, hein brother.'
THE SMITHS - contribuir para o desemprego: "O patrão the Smiths o
funcionário que não trabalha."
TO-BE-LOOK - beer, brewski, loira gelada, cerva:
"Hey, boss. See there a to-be-look!" = "Ei patrão. Vê aí uma ser-veja
"
TOO MUCH - frutinha usada em saladas: "Me passa o molho de too
much."
V
VASE - momento de jogar, ensejo, ocasião, oportunidade: "Agora é minha
vase."
W
WINDOW - usado em despedidas: "Bom, já vou window."
WITH NOISE - companhia: "Ele veio with noise ('conosco')."
Y
YEAR - partir: "Ele teve que year mais cedo."
YOU - expressão de curiosidade: "You seu irmão, como é que vai?"
Agora os
pornográficos.
Favor retirar crianças e puritanos da sala.
A WEEK AGO - função fisiológica: Congelaram a poupança? A week ago
em tudo agora." "It was pay day a week ago in Chicago."
(Aqui a baixaria é tanta que eu nem vou traduzir!)
CATCHUP - oferecer-se para praticar felação: Ela:
-- Catchup?
Ele, por ser meio beach, desinteressado:
-- Mostarda!
FACEGARLIC - vulgar: o pênis (vem de face= cara e garlic = alho)
HAVE AN ORGASM - gozar: "You're having an orgasm on my face!" =
''Cê tá gozando da minha cara!'
SEA FOOD - quebrar a cara: Hoje em dia quem não sabe inglês sea food todo.
PAY DAY - função fisiológica desagradável, especialmente para a
periferia: "Ihh! Desculpe, mas eu pay day ... e é dos fedidos!
PUT A KILL PAR REAL! - palavrão muito feio.
PUT ON - um puto grande: "I put on a show." = 'Eu sou uma grande
piranha.'
DICIONÁRIO PORTUGUÊS
A
ABISMADO: pessoa que caiu no abismo;
AMADOR: pessoa masoquista;
AMAZONAS: apreciador de zonas de baixo meretrício;
ARMADURA: pênis em estado de ereção;
ARMARINHO: vento proveniente do mar;
ARTESÃO: vento excitante;
B
BAIXA COMBUSTÃO: Trata-se de mulher de pequena estatura mas portadora
de seios avantajados.
BARGANHAR: receber um botequim de herança;
BARRACÃO: proíbe a entrada de caninos;
BISCOITO: relação sexual em dose dupla;
C
CÁGADO: sinônimo de borrado;
COAGIR: atuar em equipe;
COAXAR: encontrar em conjunto;
CAÓTICA: Com os olhos: A gente percebe caótica.
COMUMENTE: pronunciar inverdades: "Comumente este cara!"
COMUNGUEI: tive relacionamento com um homossexual;
CONCEIÇÃO: elemento da soma. Ex.: 4 conceição 10;
CONVERSÃO: papo prolongado;
CRETINO: indivíduo nascido na ilha de Creta;
D
DEMOCRACIA: sistema de governo do inferno;
DEPAUPERADO: operado de fimose;
DESABROCHAR: uma dezena de homens com problemas de impotência;
DESANUVIADO: a glória do gay;
DESBOTAR: 1. tirar de dentro; 2. dez casais fazendo sexo grupal; 3. quando a
galinha bota dez ovos;
DESDENTADAS: o mesmo que dez mordidas;
DESPERTO: Contrário de distante;
DESVIADO: uma dezena de homossexuais;
DETERGENTE: ato de prender seres humanos;
DOCUMENTADO: pessoa habituada a passar menta no ânus;
E
EDIFÍCIO: antônimo de "é fácil";
EFICIÊNCIA: estudo das propriedades da letra "F".
ELEIÇÃO: conjugação do verbo ser no presente do indicativo, 3a.
pessoa do plural: "Eleição gays."
ENCURRALAR: o mesmo que esfolar o ânus;
ENTREGUEI: estar cercado de homossexuais;
ESCANINHO: Pequeno cano que já era.
ESFERA: animal selvagem já domesticado;
ESPERTO: o mesmo que distante;
ESTOURO: boi que sofreu operação de mudança de sexo.
EXTERNO: pessoa que já foi carinhosa;
F
FLUXOGRAMA: direção em que cresce o capim;
G
GENEROSA: fator genético da rainha das flores;
GENEROSO: fator genético responsável pela bondade;
GERADOR: profissional que trabalha na limpeza do prédio do japonês: Plecisa
falá co gerador, nô?
GINCANA: bebida contendo gim e cachaça;
GLANDE: sinônimo de enolme;
GLOSAR: atingir o olgasmo;
H
HALOGÊNIO: forma de cumprimentar pessoas muito inteligentes;
HOMOSSEXUAL: sabão em pó para lavar as partes íntimas;
I
INTIMAÇÃO: carícia sexual;
M
MICROCOMPUTADOR: Um anão com cólica renal aguda.
MINISTÉRIO: aparelho de som de dimensões muito reduzidas;
MISSÃO: serviço religioso com mais de três horas de duração;
N
NEGATIVA: negra muito trabalhadora;
NEGOCIANDO: crioulo entrando no cio;
O
OBSCURO: "OB" de cor preta;
OJERIZA: Tipo de verdura. Na feira
:
-- Japonês, quero alface crespa.
-- Ojeriza né?
OURIVES: um monte de japonês feio;
P
PADRÃO: padre mito alto e gordo;
PADRINHO: idem ao anterior, mas referindo-se a religiosos magrinhos e
baixos;
PAULATINO: pênis de nativo das Américas menos a do norte;
PERIGOSA: Personagem de José de Alencar nO Guarani em estado de
êxtase sexual com a Ceci;.
PICARDIA: membro outrora ardido;
PRESSUPOR: colocar preço em alguma coisa.
S
SESMARIA: meia dúzia de mulheres com o mesmo nome.
SOLUÇÃO: soluço muito forte.
SUPERTIÇÃO: apesar de ser um barbarismo (o correto é superstição)
denota um negro muito forte.
T
TABELA: sinônimo de "tá bonita."
U
UNÇÃO: erro de concordância verbal; o certo seria um é.
X
XIITA: Nome da macaca do Tarzan